Freitag, 26. Februar 2010

Wenn das Wochenende mit so einer Lieferung anfängt kann es nur toll werden. Lieben Dank Bianca, die Stoffe sind ein Traum. :)
If the weekend begins with such a delivery, it can only be great. Thanks dear Bianca, the fabrics are a dream. :)

Freitag, 19. Februar 2010

Shirt

Auf der einen Seite möchte ich das sich meine Selbst genähten Sachen von gekauften abheben, aber doch bitte nur da wo ich es will. Nach diesem Shirt weiß ich wieder warum ich ungern Jersey verarbeite. Der Saum gefällt mir nicht. Aber noch eine Maschine in Form einer Coverlock ist jetzt einfach nicht drin.
Bei der Gelegenheit möchte ich euch etwas zeigen was ich grundsätzlich mache. Bei Nähten mit der Overlock nehme ich nie 4 gleiche Farben. Da finde ich es schön das mal zwar perfekte Nähte sieht, aber durch die Farben eben ein wenig meine Handschrift. *gg*

 On one hand I want to withdraw my self sewn from purchased property, but please only there where I want it. After this shirt, I remember again why I hate to sew Jersey. I don't like the seam. But a Coverlock I can't buy now.
On this occasion I would like to show you something I always do. When I use my Overlock I never take 4 same colors. So I think it's nice to see perfect stitching inside, but by the colors just a bit of my signature. *gg*
Schnittmuster / Pattern: Farbenmix Drunter von Drüber und Drunter
Stickdatei / Emboidery: Tinimi

Montag, 15. Februar 2010

Na, wofür wird das Etui wohl sein? ;) 

 
Well, for what the cover will be? ;) 
 (In German sounds the English "I" like an "egg".)

Samstag, 13. Februar 2010

Ratet mal... / Guess what....

... ja auch hier. Sooooooo schön und bunt. Die Erscheinung des Buches kurz vor dem Frühling finde ich sehr gut gewählt. Ich bin mal schmökern....

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
... here also. Sooooo beautiful and colorful. The publication of the book shortly before the spring, I find that very well chosen. Now I go read... :)

Sonntag, 7. Februar 2010

Mietzi / Kitty

Für Yles konnte ich diese süße Katze testen. Die Datei geht schnell und hat eine ganz bezaubernde Wirkung, wie ich finde. Meine Tochter liebt sie und das rosa Band war ein Wunsch von ihr. Kaufen kann man die Datei hier 

 
 For Yles I could test this sweet cat. The file is quickly stiched and has a very charming effect. My daughter loves them and the pink ribbon was a wish from her. You can buy the file here.
**********************************
Ansonsten gibt es leider nicht viel neues aus dem Stoff Bereich, wir sind gerade dabei Urlaub zu planen mit allem was dazu gehört. Wir brauchen einen Kinder-Reisepass und einen internationalen Führerschein usw.... Wir fliegen dieses Jahr endlich mal wieder richtig in Urlaub. :) Das ich wieder arbeiten gehe hat halt auch seine schönen Seiten. :D

Otherwise, there is unfortunately not much news from the fabric area. We are in the process of planning our vacation with all that is required to do so. We need a child's passport and an international driving license, etc.... This year, we fly again. :) That I'm going back to work has its good sides. :D 

Dienstag, 2. Februar 2010

THE Sewing Room

Wenn mein Nähzimmer jemals so aussieht, muss ich mir wohl ein neues Zuhause suchen. ;)

If my sewing room ever looks like this, I probably find myself a new home. ;)