Sonntag, 27. Juni 2010

Tragegurt / Shoulder Strap

Wenn man keinen schönen Tragegurt findet, dann verschönert man einfach den vorhandenen. Noch verbesserungswürdig, aber fürs erste ok.
If you can't find a nice shoulder strap, then you simply embellished the existing ones. Could be improved, but for now ok.

Vorher /before

Nachher /after

Schönen Fussballnachmittag, ich bin geflohen. ;P

Samstag, 26. Juni 2010

Jersey

gehört einfach nicht zu meinen Lieblingen.... ich vernähe es nicht gerne. Ich kann es nicht leiden wenn man meinen Sachen sofort ansieht das sie selbst gemacht sind. Und das tun sie wegen den Saum. Aber der Schnitt Caroline hat mir sofort zugesagt. Tochter war auch gleich begeistert, also musste ich doch mal wieder ran. Hier ist noch reichlich Platz zum reinwachsen, glaube bei der nächsten mache ich die Leggings einiges enger. Sieht hier ja mehr aus wie eine Shorts. *lach*  

is simply not one of my favorites.... I don't like to sew. I can't stand it when my things immediately look like self-made. And they do because of the seam. But Caroline I really want to sew. My Daughter was equally enthusiastic, so I had it run again. Here is still plenty of room to grow into, the next one I think I make the leggings lot closer. They look like a shorts. *laughs* 
 

Und diese geniale Kaffeeration möchte ich euch auch nicht vorenthalten. :D Mal sehen wir lange diese hält.
And this brilliant caffee ration, I would to show you too. :D
We'll see how it goes a long.....

Freitag, 25. Juni 2010

Erbstücke / heirloom

Wenn die Arbeitskollegin von meinem Mann an mich denkt wenn Stoffe vererbt wurden, dann freue ich mich sehr darüber. Und den ein oder anderen finde ich echt richtig toll. 
When the teammate of my husband thinks of me when substances were inherited, then I am very happy about it. And one or the other are really great.
Ist der nicht schön?
 Isn't that fabric beautiful?
Schönen Start ins Wochenende. Wir grillen auf jeden Fall, und ihr? :)
Nice start into the weekend. We will grill in any case, and you? :)

Montag, 21. Juni 2010

New technical toy

Was es ist seht ihr sicher an den Bildern.... oder bedarf es noch mehr Worte? Werde euch in Zukunft sicher mit reichlich Bildern überhäufen. :D
 What I am talking about? I guess you can see it at the photos. I will show you a lot more photos in the future. :D

Donnerstag, 17. Juni 2010

Kindergarten- Kissen / Pillow

Haben wir heute zum Abschied dem Kindergarten geschenkt. *seufz*

 
A present for the kindergarten. *sigh*

Samstag, 12. Juni 2010

Eine Information des BMVBS


INFORMATIONSAUSGABE - STRASSENVERKEHRSAMT - JUNI 2010

In Deutschland hat sich die Qualität der Pkw- und Lkw-Fahrer deutlich verschlechtert. Aus diesem Grund hat das Straßenverkehrsamt ein neues System eingeführt, um die schlechten Fahrer zu identifizieren.

Mit sofortiger Wirkung werden allen Fahrern, die sich im Straßenverkehr schlecht benehmen - unter anderem durch plötzliches Anhalten, zu dichtes Auffahren, Überholen an gefährlichen Stellen, Abbiegen ohne zu blinken, Drehen auf Hauptstraßen und rechts überholen - Fahnen ausgehändigt. Sie sind rot, mit einem schwarzen Streifen oben und einem gelben Streifen unten. Dadurch sind sie für andere Verkehrsteilnehmer leicht als unfähige Autofahrer zu identifizieren.

Diese Fahnen werden an der Autotür befestigt und müssen für alle anderen Verkehrsteilnehmer gut sichtbar sein.

Die Fahrer, die eine besonders schwache Leistung gezeigt haben, müssen je eine Fahne auf beiden Seiten ihres Autos befestigen, um auf ihre fehlende Fahrkunst und ihren Mangel an Intelligenz aufmerksam zu machen.

Bitte an andere Verkehrsteilnehmer weiterleiten, so dass alle die Bedeutung dieser Fahnen verstehen.

Mit freundlichem Gruß

just kidding *duckundrenn*

Mittwoch, 9. Juni 2010

Kleinkram / Trifles

Meine Mutter hat sich beschwert, ich soll endlich ein neues Post schreiben. *lach*
Also gut, dann zeige ich mal wieder was.... ist aber schon vor dem Urlaub entstanden. ;)
Ein kleines Täschchen nach der Anleitung von Stellaluna.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
My mother complained that I should finally write a new post. *laughs*
All right, I can show you something.... but that was originated prior the vacation.
A small pouch under the guidance of Stellaluna.

Eine Hülle für einen Schreibblock. Da ich ja schon reichlich Uhefthüllen genäht habe war es nicht soooo schwer diese alleine auszutüfteln. Die Idee ist aber nicht von mir. ;)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A Cover for a writing pad. I have already sewn plenty Checkup-Bookletcover(?), it wasn't  sooo hard to work out this alone.The idea is not mine. ;)


Wegen dem Mitbringsel überlege ich mir was am Wochenende.
Because of the gift I ask myself at the weekend.